Тайны полуночи - Страница 97


К оглавлению

97

Ваш отец расскажет вам о моей жизни и о цели моей поездки в Колорадо. Он дал мне денег на эту поездку. Он расскажет вам о просьбе Джоанны, которой я уступила, хотя теперь сожалею об этом.

Я хотела рассказать вам обо всем в тот вечер, когда вы неожиданно уехали из дома. Я буду далеко от вас, когда вы получите это письмо, и, наверное, вы не захотите снова встретиться со мною.

Я хотела бы, чтобы воспоминание обо мне не было для вас мучительным. Я хочу, чтобы вы успокоились, примирились с отцом, он хороший человек, хотя и совершал жестокие ошибки. Он любит вас и нуждается в вас, дайте ему возможность наверстать упущенное. И для него, и для вас важно не упустить момент.

Надеюсь, что когда-нибудь вы поймете и простите меня. Всю жизнь буду сожалеть о том, что не состоялось между нами.

С любовью

Джинни».

Стоун дочитал письмо и закрыл глаза. Поверю ли я тебе на этот раз, Джинни Марстон? Это не имеет значения, потому что твоего отца я все равно выслежу и убью. Ты умела дружить, и у меня был друг, и я понимаю дружбу. Я отомщу за него, и после этого между нами все будет кончено. Стоун поднялся с кровати и пошел в гостиную, где его ждали отец и мать.

В понедельник утром с ранчо прискакал старший ковбой и сказал, что ночью с южного пастбища угнали полсотни молодых волов, лучшего быка и десяток лошадей. В перестрелке угонщики убили двух ковбоев, один ранен.

— Я пришел за работниками, — сказал старший ковбой, — организуем погоню, а не то они далеко оторвутся от нас и укроют скот.

Разъяренный Бен сказал старшему, что работники нужны на ранчо, и многочисленная погоня ни к чему.

— Выбери троих, которые хорошо управляются с ружьями, и я сам поеду.

Стоун посмотрел на отца.

— И я с тобой. Когда угонщики берутся за ружья, они опасны.

— Спасибо, — обрадовался Бен, — уж ты лучше нас умеешь справляться с преступниками.

Стоун прикинул, что эта поимка займет день-два, а потом за две недели он пересечет Техас и Нью-Мехико, и будет в Колорадо-Сити одновременно с Джинни.

Берегись, женщина, ты ответишь мне за все свои обманы, подумал он.

Карета, в которой ехала Джинни, миновала форты Рилет, Харкер и Хепс. Начались обширные канзасские равнины. Однообразный ландшафт утомлял глаз, но Джинни с интересом глядела на незнакомую местность — низкие округлые холмы, длинные плоскогорья с редкими деревьями, густая зелень по берегам рек. Везде паслись многочисленные дикие буйволы, олени, антилопы; один раз путешественники увидели вдали скачущих на конях индейцев.

Ближе к индейской территории местность стала более холмистой. Долго ехали вблизи реки Биг Сэнди, извивавшейся в зеленых берегах, словно синяя змейка, и Джинни любовалась зарослями водяных лилий в заливчиках.

Ночи для середины июня были холодные, к счастью, Джинни взяла с собой теплые чулки и шаль. Наконец, на горизонте показались Скалистые Горы. Колорадо-Сити был последней дневной стоянкой. Один из пассажиров рассказал о бешеной гонке за месторождениями золота и серебра переселенцев из Джорджии, ринувшихся в эти края, в район Черри Грик, в 1858 году под девизом: «Достигнуть вершины Пайк — или сгинуть».

— Большинство — сгинули, — с кривой усмешкой заметил рассказчик.

На последнем перегоне уже была видна покрытая снегом вершина Пайк, которая с приближением к городу казалась все выше и выше. Колорадо-Сити находился в гористой местности. Должно быть, этот живописный дикий край чем-то пришелся отцу по нраву, раз он остался тут после войны, подумала Джинни, но ей самой пейзаж казался слишком суровым.

Чем ближе они подъезжали к городу, тем выше становились горные вершины и гряды. Подножия гор были покрыты зарослями вечнозеленых растений и деревьев, почвы — всех оттенков красного цвета. На закате горные вершины и скалистые гряды, освещенные солнцем, окрасились на фоне синего неба в жемчужно-розовый цвет. Чудесные контрасты лазури, зеленого, белого и красного цветов пленили взор Джинни, но по мере приближения к городу она все более была озабочена практическими соображениями. Она боялась, что искать отца придется долго, а работу она найдет нескоро — а ведь деньги, которые дал Чепмен, будут вскоре потрачены.

Мысли о том, что она может не найти отца и никогда не увидит Стоуна, наполняли душу тоской. Но молодость гонит мрачные мысли, а вид большого красивого города порадовал Джинни — ведь Колорадо-Сити мог оказаться маленьким и грязным.

На этих оживленных улицах она найдет работу, думала она, когда карета проезжала через предместье. Здесь было много магазинов, торговали и с лотков. Сейчас все лавки закрывались, и владельцы убирали товар и запирали помещения. Слышались крики, смех, музыка, разносился запах еды из закусочных и кафе. Джинни увидела, что тротуары заполняются публикой; по улицам слонялись плохо одетые простые люди, в кафе и ресторанах сидели за столиками элегантные вечерние посетители. Народ толпился везде. Видимо, население города было смешанным: богачи, бедняки, средний класс, расфранченные и попроще, спесивые и скромные, веселые и озабоченные, или совсем невыразительные. Джинни уже отметила смешанный характер пассажиров кареты, едущей в Колорадо-Сити, — очевидно, эта пестрота присуща была и населению города.

Карета остановилась, кучер окликнул Джинни:

— Подождите, мисс Эвери, я вас отвезу в хороший пансион, недорогой. Не то вас тут заведут к каким-нибудь обиралам, — ворчливо-добродушным тоном предложил он. — Да и опасно девушке в отеле. Народ в городе разный, одиноких мужчин полно, среди них немало проходимцев. Золотая лихорадка порождает опасные болезни в Колорадо-Сити.

97